« Ecclesiastes » « 2 » : « 8 »

כָּנַ֤סְתִּי לִי֙ גַּם־כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וּסְגֻלַּ֥ת מְלָכִ֖ים וְהַמְּדִינ֑וֹת עָשִׂ֨יתִי לִ֜י שָׁרִ֣ים וְשָׁר֗וֹת וְתַעֲנוּגֹ֛ת בְּנֵ֥י הָאָדָ֖ם שִׁדָּ֥ה וְשִׁדּֽוֹת׃

Debug: verse number 20043and I accumulated for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I gathered to myself male and female singers, and the delights of the sons of men—many concubines.

/kānástī lī gam késef wᵉ zāhā́v ū sᵉgullát mᵉlāxī́m wᵉ ha-m-mᵉdīnṓt ʿāśī́tī lī šārī́m wᵉ šārṓt wᵉ taʿănūgṓt bᵉnē hā ʾādā́m šiddā́ wᵉ šiddṓt /

Gloss translation

    1. kānástī
    2. gather
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. sᵉgullát
    2. property
    3. n f sg con
    1. mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉdīnṓt
    2. district
    3. n f pl abs
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. šārī́m
    2. sing
    3. n √qal part m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šārṓt
    2. sing
    3. n √qal part f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. taʿănūgṓt
    2. comfort
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. šiddā́
    2. lady
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šiddṓt
    2. lady
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »