אֲבֹתֵ֤ינוּ חָֽטְאוּ֙ אינם [וְאֵינָ֔ם] אנחנו [וַאֲנַ֖חְנוּ] עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם סָבָֽלְנוּ׃
Debug: verse number 20002Our fathers sinned and are no more, but we bear their punishment.
/ʾăvōtḗnū ḥā́ṭᵉʾū *wᵉ *ʾēnā́m *wa *ʾănáḥnū ʿăwōnōtēhém sāvā́lᵉnū /
Gloss translation
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
- ḥā́ṭᵉʾū
- miss
- v √qal perf III pl
- *wᵉ
- and
- cnj
- *ʾēnā́m
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m pl
- *wa
- and
- cnj
- *ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ʿăwōnōtēhém
- sin
- n m pl abs + III m pl
- sāvā́lᵉnū
- bear
- v √qal perf I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃvōṯêˈnû
- Subject
Nominal phrase - ḥāˈṭᵊʔû *wᵊ *ʔênāˈm *wa
- Adjunct
Prepositional phrase - *ʔᵃnaˈḥnû ʕᵃwōnōṯêheˈm sāvāˈlᵊnû
- Predicate