וַיָּשֶׂם֩ אֶת־נַפְשׁ֨וֹ בְכַפּ֜וֹ וַיַּ֣ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֗י וַיַּ֨עַשׂ יְהוָ֜ה תְּשׁוּעָ֤ה גְדוֹלָה֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתָ וַתִּשְׂמָ֑ח וְלָ֤מָּה תֶֽחֱטָא֙ בְּדָ֣ם נָקִ֔י לְהָמִ֥ית אֶת־דָּוִ֖ד חִנָּֽם׃
Debug: verse number 7628Edit time markersHe took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the lord worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?”
/wa-y-yāśém ʾet nafšṓ vᵉ xappṓ wa-y-yax ʾet ha-p-pᵉlištī́ wa-y-yáʿaś ʾădōnāy tᵉšūʿā́ gᵉdōlā́ lᵉ xol yiśrāʾḗl rāʾī́tā wa-t-tiśmā́ḥ wᵉ lā́mmā téḥĕṭā bᵉ dām nāqī́ lᵉ hāmī́t ʾet dāwíd ḥinnā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāśém
- put
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nafšṓ
- soul
- n f sg abs + III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- xappṓ
- palm
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yax
- strike
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pᵉlištī́
- Philistine
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- tᵉšūʿā́
- salvation
- n f sg abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- rāʾī́tā
- see
- v √qal perf II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tiśmā́ḥ
- rejoice
- v √qal wy II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- téḥĕṭā
- miss
- v √qal imperf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- dām
- blood
- n m sg abs
- nāqī́
- innocent
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāmī́t
- die
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ḥinnā́m
- in vain
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāśeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nafšôˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḵappôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ppᵊlištîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Nominal phrase - tᵊšûʕāˈ ḡᵊḏôlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rāʔîˈṯā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiśmāˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- ṯeˈḥᵉṭā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏām nāqîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāmîˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dāwiˈḏ
- Modifier
Adverbial phrase- ḥinnāˈm
- Predicate