« 1 Samuel » « 15 » : « 30 »

וַיֹּ֣אמֶר חָטָ֔אתִי עַתָּ֗ה כַּבְּדֵ֥נִי נָ֛א נֶ֥גֶד זִקְנֵֽי־עַמִּ֖י וְנֶ֣גֶד יִשְׂרָאֵ֑ל וְשׁ֣וּב עִמִּ֔י וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֖יתִי לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

Debug: verse number 7507Edit time markers“I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the lord your God.”

/wa-y-yṓmer ḥāṭā́tī ʿattā́ kabbᵉdḗnī nā néged ziqnḗ ʿammī́ wᵉ néged yiśrāʾḗl wᵉ šūv ʿimmī́ wᵉ hištaḥăwētī la ʾădōnāy ʾĕlōhéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. kabbᵉdḗ
    2. be heavy
    3. v √pi imp! II m sg + I sg
    1. yeah
    2. intj
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šūv
    2. return
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʿimmī́
    2. with
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hištaḥăwētī
    2. bow down
    3. v √hišt perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »