« 1 Samuel » « 14 » : « 13 »

וַיַּ֣עַל יוֹנָתָ֗ן עַל־יָדָיו֙ וְעַל־רַגְלָ֔יו וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו אַחֲרָ֑יו וַֽיִּפְּלוּ֙ לִפְנֵ֣י יוֹנָתָ֔ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו מְמוֹתֵ֥ת אַחֲרָֽיו׃

Debug: verse number 7438Edit time markersAnd Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off.

/wa-y-yáʿal yōnātā́n ʿal yādāw wᵉ ʿal raglā́w wᵉ nōśḗ xēlā́w ʾaḥărā́w wa-y-yippᵉlū́ li fᵉnē yōnātā́n wᵉ nōśḗ xēlā́w mᵉmōtḗt ʾaḥărā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yādāw
    2. hand
    3. n 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. n √qal part m sg con
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. n √qal part m sg con
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mᵉmōtḗt
    2. die
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »