וַתְּהִ֞י הַמַּכָּ֣ה הָרִאשֹׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יוֹנָתָ֛ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו כְּעֶשְׂרִ֣ים אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7439In that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men over half an acre of land.
/wa-t-tᵉhī ha-m-makkā́ hā rišōnā́ ʾăšer hikkā́ yōnātā́n wᵉ nōśḗ xēlā́w kᵉ ʿeśrī́m ʾīš kᵉ va ḥăṣī maʿănā́ ṣémed śādé / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ha
- the
- art
- -m-makkā́
- blow
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- rišōnā́
- first
- a f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nōśḗ
- lift
- n √qal part m sg con
- xēlā́w
- tool
- n m pl abs + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- va
- in
- prep
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- maʿănā́
- ploughing line
- n f sg abs
- ṣémed
- span
- n m sg con
- śādé
- open field
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- ha mmakkā́ hā rišōnā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hikkā́
- Subject
Proper-noun phrase det- yōnātā́n wᵉ nōśḗ xēlā́w
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - kᵉ ʿeśrī́m ʾīš kᵉ va ḥăṣī maʿănā́ ṣémed śādé
- Predicate complement