« 1 Samuel » « 1 » : « 9 »

וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃

Debug: verse number 7138Edit time markersSo after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the lord.

/wa-t-tā́qom ḥannā́ ʾaḥărḗ ʾoxlā́ vᵉ šilṓ wᵉ ʾaḥărḗ šātṓ wᵉ ʿēlī́ ha-k-kōhḗn yōšḗv ʿal ha-k-kissḗ ʿal mᵉzūzát hēxál ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III f sg
    1. ḥannā́
    2. Hannah
    3. pn f sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾoxlā́
    2. eat
    3. v √qal infcon abs
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šilṓ
    2. Shiloh
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. šātṓ
    2. drink
    3. v √qal infabs abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mᵉzūzát
    2. door-post
    3. n f sg con
    1. hēxál
    2. palace
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »