וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה ׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ׃
Debug: verse number 7140Edit time markersAnd she made a vow, pleading, “O lord of Hosts, if only You will look upon the affliction of Your maidservant and remember me, not forgetting Your maidservant but giving her a son, then I will dedicate him to the lord all the days of his life, and no razor shall ever come over his head.”
/wa-t-tiddṓr néder wa-t-tōmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾim rāʾṓ tirʾé bo ʿŏnī ʾămātéxā ū zᵉxartánī wᵉ lō tiškáḥ ʾet ʾămātéxā wᵉ nātattā́ la ʾămātᵉxā́ zéraʿ ʾănāšī́m ū nᵉtattíw la ʾădōnāy kol yᵉmē ḥayyā́w ū mōrā́ lō yaʿălé ʿal rōšṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiddṓr
- vow
- v √qal wy III f sg
- néder
- vow
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmár
- say
- v √qal wy III f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾim
- if
- cnj
- rāʾṓ
- see
- adv √qal infabs abs
- tirʾé
- see
- v √qal imperf II m sg
- bo
- in
- prep
- ʿŏnī
- poverty
- n m sg con
- ʾămātéxā
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- zᵉxartánī
- remember
- v √qal perf II m sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tiškáḥ
- forget
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾămātéxā
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattā́
- give
- v √qal perf II m sg
- la
- to
- prep
- ʾămātᵉxā́
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉtattíw
- give
- v √qal perf I sg + III m sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- mōrā́
- razor
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiddōˈr
- Object
Nominal phrase - neˈḏer
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmaˈr
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Referral to the vocative- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Modifier
Adverbial phrase- rāʔōˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯirʔeˈ
- Complement
Prepositional phrase - bo ʕᵒnî ʔᵃmāṯeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- zᵊḵartaˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiškaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃmāṯeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯattāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃmāṯᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - zeˈraʕ ʔᵃnāšîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯattiˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Time reference
Nominal phrase - kol yᵊmê ḥayyāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - môrāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōšôˈ
- Conjunction