« Exodus » « 17 » : « 6 »

הִנְנִ֣י עֹמֵד֩ לְפָנֶ֨יךָ שָּׁ֥ם ׀ עַֽל־הַצּוּר֮ בְּחֹרֵב֒ וְהִכִּ֣יתָ בַצּ֗וּר וְיָצְא֥וּ מִמֶּ֛נּוּ מַ֖יִם וְשָׁתָ֣ה הָעָ֑ם וַיַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1990
Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb; when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

/hinnī́ ʿōmḗd lᵉ fānéxā-š-šām ʿal ha-ṣ-ṣūr bᵉ ḥōrḗv wᵉ hikkī́tā va -ṣ-ṣūr wᵉ yāṣᵉʾū́ mimménnū máyim wᵉ šātā́ hā ʿām wa-y-yáʿaś kēn mōšé lᵉ ʿēnḗ ziqnḗ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. ʿōmḗd
    2. stand
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣūr
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥōrḗv
    2. Horeb
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkī́
    2. strike
    3. v √hi perf II m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣūr
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šātā́
    2. drink
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »