« Exodus » « 17 » : « 6 »

הִנְנִ֣י עֹמֵד֩ לְפָנֶ֨יךָ שָּׁ֥ם ׀ עַֽל־הַצּוּר֮ בְּחֹרֵב֒ וְהִכִּ֣יתָ בַצּ֗וּר וְיָצְא֥וּ מִמֶּ֛נּוּ מַ֖יִם וְשָׁתָ֣ה הָעָ֑ם וַיַּ֤עַשׂ כֵּן֙ מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 1990Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb; when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

/hinnī́ ʿōmḗd lᵉ fānéxā-š-šām ʿal ha-ṣ-ṣūr bᵉ ḥōrḗv wᵉ hikkī́tā va -ṣ-ṣūr wᵉ yāṣᵉʾū́ mimménnū máyim wᵉ šātā́ hā ʿām wa-y-yáʿaś kēn mōšé lᵉ ʿēnḗ ziqnḗ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. ʿōmḗd
    2. stand
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣūr
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥōrḗv
    2. Horeb
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkī́
    2. strike
    3. v √hi perf II m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣūr
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šātā́
    2. drink
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ziqnḗ
    2. old
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »