« Lamentations » « 1 » : « 19 »

קָרָ֤אתִי לַֽמְאַהֲבַי֙ הֵ֣מָּה רִמּ֔וּנִי כֹּהֲנַ֥י וּזְקֵנַ֖י בָּעִ֣יר גָּוָ֑עוּ כִּֽי־בִקְשׁ֥וּ אֹ֙כֶל֙ לָ֔מוֹ וְיָשִׁ֖יבוּ אֶת־נַפְשָֽׁם׃ (ס)

Debug: verse number 19882I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.

/qārā́tī la mᵉʾahăváy hḗmmā rimmū́nī kōhănáy ū zᵉqēnáy bā ʿīr gāwā́ʿū kī viqšū́ ʾṓxel lā́mō wᵉ yāšī́vū ʾet nafšā́m /

Gloss translation

    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. mᵉʾahăváy
    2. love
    3. n √pi part m pl abs
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. rimmū́
    2. deceive
    3. v √pi perf III pl + I sg
    1. kōhănáy
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. zᵉqēnáy
    2. old
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. gāwā́ʿū
    2. expire
    3. v √qal perf III pl
    1. that
    2. cnj
    1. viqšū́
    2. seek
    3. v √pi perf III pl
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšī́
    2. return
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nafšā́m
    2. soul
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »