« Lamentations » « 1 » : « 5 »

הָי֨וּ צָרֶ֤יהָ לְרֹאשׁ֙ אֹיְבֶ֣יהָ שָׁל֔וּ כִּֽי־יְהוָ֥ה הוֹגָ֖הּ עַ֣ל רֹב־פְּשָׁעֶ֑יהָ עוֹלָלֶ֛יהָ הָלְכ֥וּ שְׁבִ֖י לִפְנֵי־צָֽר׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19868
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the lord has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.

/hāyū́ ṣāréhā lᵉ rōš ʾōyᵉvéhā šālū́ kī ʾădōnāy hōgā́h ʿal rōv pᵉšāʿéhā ʿōlāléhā hālᵉxū́ šᵉvī li fᵉnē ṣār /

Gloss translation

    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ṣāré
    2. adversary
    3. n m pl abs + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg abs
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III f sg
    1. šālū́
    2. be easy
    3. v √qal perf III pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hōgā́h
    2. grieve
    3. v √hi perf III m sg + III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. pᵉšāʿé
    2. rebellion
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ʿōlālé
    2. child
    3. n m pl abs + III f sg
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. šᵉvī
    2. captive
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ṣār
    2. adversary
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »