« Ruth » « 4 » : « 14 »

וַתֹּאמַ֤רְנָה הַנָּשִׁים֙ אֶֽל־נָעֳמִ֔י בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א הִשְׁבִּ֥ית לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל הַיּ֑וֹם וְיִקָּרֵ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 19855Edit time markersThen the women said to Naomi, “Blessed be the lord, who has not left you this day without a kinsman-redeemer. May his name become famous in Israel.

/wa-t-tōmárnā ha-n-nāšīm ʾel noʿŏmī́ bārū́x ʾădōnāy ʾăšer lō hišbī́t lāx gōʾḗl ha-y-yōm wᵉ yiqqārḗ šᵉmō bᵉ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tōmárnā
    2. say
    3. v √qal wy III f pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšīm
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. noʿŏmī́
    2. Naomi
    3. pn f sg abs
    1. bārū́x
    2. bless
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hišbī́t
    2. cease
    3. v √hi perf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. gōʾḗl
    2. redeem
    3. n √qal part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »