« Ruth » « 4 » : « 13 »

וַיִּקַּ֨ח בֹּ֤עַז אֶת־רוּת֙ וַתְּהִי־ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶ֑יהָ וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה לָ֛הּ הֵרָי֖וֹן וַתֵּ֥לֶד בֵּֽן׃

Debug: verse number 19854Edit time markersSo Boaz took Ruth and she became his wife. And when he had relations with her, the lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.

/wa-y-yiqqáḥ bṓʿaz ʾet rūt wa-t-tᵉhī lō lᵉ ʾiššā́ wa-y-yāvṓ ʾēléhā wa-y-yittḗn ʾădōnāy lāh hērāyṓn wa-t-tḗled bēn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́ʿaz
    2. Boaz
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rūt
    2. Ruth
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. hērāyṓn
    2. conception
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗled
    2. bear
    3. v √qal wy III f sg
    1. bēn
    2. son
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »