« Ruth » « 4 » : « 9 »

וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל־הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֤י קָנִ֙יתִי֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְי֖וֹן וּמַחְל֑וֹן מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי׃

Debug: verse number 19850Edit time markersAt this, Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.

/wa-y-yōmér bṓʿaz la -z-zᵉqēnī́m wᵉ xol hā ʿām ʿēdī́m ʾattém ha-y-yōm kī qānī́tī ʾet kol ʾăšer le ʾĕlīmélex wᵉ ʾēt kol ʾăšer lᵉ xilyṓn ū maḥlṓn mi-y-yad noʿŏmī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmér
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́ʿaz
    2. Boaz
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -z-zᵉqēnī́m
    2. old
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʿēdī́m
    2. witness
    3. n m pl abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. qānī́
    2. buy
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕlīmélex
    2. Elimelech
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xilyṓn
    2. Kilion
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maḥlṓn
    2. Mahlon
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. noʿŏmī́
    2. Naomi
    3. pn f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »