« Ruth » « 4 » : « 7 »

וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲל֖וֹ וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 19848Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel.

/wᵉ zōt lᵉ fānī́m bᵉ yiśrāʾḗl ʿal ha-g-gᵉʾūllā́ wᵉ ʿal ha-t-tᵉmūrā́ lᵉ qayyḗm kol dāvā́r šāláf ʾīš naʿălṓ wᵉ nātán lᵉ rēʿḗhū wᵉ zōt ha-t-tᵉʿūdā́ bᵉ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānī́m
    2. face
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉʾūllā́
    2. right of buying back
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉmūrā́
    2. exchange
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qayyḗm
    2. arise
    3. v √pi infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. šāláf
    2. draw
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. naʿălṓ
    2. sandal
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉʿūdā́
    2. attestation
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »