« Ruth » « 4 » : « 6 »

וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ לגאול־[לִגְאָל־] לִ֔י פֶּן־אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלָּתִ֔י כִּ֥י לֹא־אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19847
The kinsman-redeemer replied, “I cannot redeem it myself, or I would jeopardize my own inheritance. Take my right of redemption, because I cannot redeem it.”

/wa-y-yṓmer ha-g-gōʾḗl lō ʾūxál *li *gᵉʾāl lī pen ʾašḥī́t ʾet naḥălātī́ gᵉʾal lᵉxā ʾattā́ ʾet gᵉʾullātī́ kī lō ʾūxál li gᵉʾōl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōʾḗl
    2. redeem
    3. n √qal part m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. *li
    2. to
    3. prep
    1. *gᵉʾāl
    2. redeem
    3. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. ʾašḥī́t
    2. destroy
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. naḥălātī́
    2. heritage
    3. n f sg abs + I sg
    1. gᵉʾal
    2. redeem
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉʾullātī́
    2. right of buying back
    3. n f sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. gᵉʾōl
    2. redeem
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »