כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיַּנִּיחֵ֧הוּ אַהֲרֹ֛ן לִפְנֵ֥י הָעֵדֻ֖ת לְמִשְׁמָֽרֶת׃
Debug: verse number 1982And Aaron placed it in front of the Testimony, to be preserved just as the lord had commanded Moses.
/ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾel mōšé wa-y-yannīḥḗhū ʾahărṓn li fᵉnē hā ʿēdút lᵉ mišmā́ret /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyannîḥēˈhû
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê hā ʕēḏuˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišmāˈreṯ
- Conjunction