וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵילִ֔ם וַיָּבֹ֜אוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־מִדְבַּר־סִ֔ין אֲשֶׁ֥ר בֵּין־אֵילִ֖ם וּבֵ֣ין סִינָ֑י בַּחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לְצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Debug: verse number 1949On the fifteenth day of the second month after they had left the land of Egypt, the whole congregation of Israel set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai.
/wa-y-yisʿū́ mē ʾēlím wa-y-yāvṓʾū kol ʿădat bᵉnē yiśrāʾḗl ʾel midbar sīn ʾăšer bēn ʾēlím ū vēn sīnā́y ba ḥămiššā́ ʿāśā́r yōm la ḥṓdeš ha-š-šēnī́ lᵉ ṣētā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yisʿū́
- pull out
- v √qal wy III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾēlím
- Elim
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- midbar
- desert
- n m sg con
- sīn
- Sin
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ʾēlím
- Elim
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- sīnā́y
- Sinai
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥămiššā́
- five
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- yōm
- day
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́
- second
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣētā́m
- go out
- v √qal infcon abs + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyisʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔêliˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - kol ʕᵃḏaṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel miḏbar sîn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bên ʔêliˈm û vên sînāˈy
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥᵃmiššāˈ ʕāśāˈr yôm la ḥōˈḏeš ha ššēnîˈ
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ ṣēṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Predicate with subject suffix