« Exodus » « 16 » : « 33 »

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתוֹ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃

Debug: verse number 1981So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the lord to be preserved for the generations to come.”

/wa-y-yṓmer mōšé ʾel ʾahărṓn qaḥ ṣinṣénet ʾaḥát wᵉ ten šā́mmā mᵉlō hā ʿṓmer mān wᵉ hannáḥ ʾōtṓ li fᵉnē ʾădōnāy lᵉ mišméret lᵉ dōrōtēxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ṣinṣénet
    2. receptacle
    3. n f sg con
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ten
    2. give
    3. v √qal imp! II m sg
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. mᵉlō
    2. fullness
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿṓmer
    2. omer
    3. n m sg abs
    1. mān
    2. manna
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hanná
    2. settle
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišméret
    2. guard-post
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »