« Ruth » « 2 » : « 12 »

יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֨י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲס֥וֹת תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19812
May the lord repay your work, and may you receive a rich reward from the lord, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge.”

/yᵉšallḗm ʾădōnāy poʿŏlḗx ū tᵉhī maśkurtḗx šᵉlēmā́ mē ʿim ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾăšer bāt la ḥăsōt táḥat kᵉnāfā́w /

Gloss translation

    1. yᵉšallḗm
    2. be complete
    3. v √pi imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. poʿŏlḗx
    2. doing
    3. n m sg abs + II f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. maśkurtḗx
    2. wage
    3. n f sg abs + II f sg
    1. šᵉlēmā́
    2. complete
    3. a f sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bāt
    2. come
    3. v √qal perf II f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥăsōt
    2. seek refuge
    3. v √qal infcon abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. kᵉnāfā́w
    2. wing
    3. n f 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »