« Ruth » « 1 » : « 20 »

וַתֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ן אַל־תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י נָעֳמִ֑י קְרֶ֤אןָ לִי֙ מָרָ֔א כִּי־הֵמַ֥ר שַׁדַּ֛י לִ֖י מְאֹֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19798
“Do not call me Naomi,” she replied. “Call me Mara, because the Almighty has dealt quite bitterly with me.

/wa-t-tṓmer ʾălēhén ʾal tiqrénā lī noʿŏmī́ qᵉrénā lī mārā́ kī hēmár šaddáy lī mᵉʾōd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾălēhén
    2. to
    3. prep + III f pl
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tiqré
    2. call
    3. v √qal imperf II f pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. noʿŏmī́
    2. Naomi
    3. pn f sg abs
    1. qᵉré
    2. call
    3. v √qal imp! II f pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. mārā́
    2. bitter
    3. pn f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hēmár
    2. be bitter
    3. v √hi perf III m sg
    1. šaddáy
    2. Almighty
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »