« Ruth » « 1 » : « 12 »

שֹׁ֤בְנָה בְנֹתַי֙ לֵ֔כְןָ כִּ֥י זָקַ֖נְתִּי מִהְי֣וֹת לְאִ֑ישׁ כִּ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ יֶשׁ־לִ֣י תִקְוָ֔ה גַּ֣ם הָיִ֤יתִי הַלַּ֙יְלָה֙ לְאִ֔ישׁ וְגַ֖ם יָלַ֥דְתִּי בָנִֽים׃

Debug: verse number 19790Return home, my daughters. Go on, for I am too old to have another husband. Even if I thought there was hope for me to have a husband tonight and to bear sons,

/šṓvᵉnā vᵉnōtáy lḗxᵉnā kī zāqántī mi hᵉyōt lᵉ ʾīš kī ʾāmártī yeš lī tiqwā́ gam hāyī́tī ha-l-láylā lᵉ ʾīš wᵉ gam yāládtī vānī́m /

Gloss translation

    1. šṓvᵉnā
    2. return
    3. v √qal imp! II f pl
    1. vᵉnōtáy
    2. daughter
    3. n f pl abs
    1. ́xᵉnā
    2. walk
    3. v √qal imp! II f pl
    1. that
    2. cnj
    1. zāqántī
    2. be old
    3. v √qal perf I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmártī
    2. say
    3. v √qal perf I sg
    1. yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. tiqwā́
    2. hope
    3. n f sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. yāládtī
    2. bear
    3. v √qal perf I sg
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »