« Ruth » « 1 » : « 6 »

וַתָּ֤קָם הִיא֙ וְכַלֹּתֶ֔יהָ וַתָּ֖שָׁב מִשְּׂדֵ֣י מוֹאָ֑ב כִּ֤י שָֽׁמְעָה֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב כִּֽי־פָקַ֤ד יְהוָה֙ אֶת־עַמּ֔וֹ לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם לָֽחֶם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19784
When Naomi heard in Moab that the lord had attended to His people by providing them with food, she and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab.

/wa-t-tā́qom hī wᵉ xallōtéhā wa-t-tā́šov mi-ś-śᵉdē mōʾā́v kī šā́mᵉʿā bi śᵉdē mōʾā́v kī fāqád ʾădōnāy ʾet ʿammṓ lā tēt lāhém lā́ḥem /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III f sg
    1. she
    2. prop III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xallōté
    2. bride
    3. n f pl abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́šov
    2. return
    3. v √qal wy III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ś-śᵉdē
    2. open field
    3. n m pl con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šā́mᵉʿā
    2. hear
    3. v √qal perf III f sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. fāqád
    2. miss
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »