« Song of Songs » « 8 » : « 7 »

מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כָּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ (ס)

Debug: verse number 19771Mighty waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house for love, his offer would be utterly scorned.

/máyim rabbī́m lō yū́xᵉlū lᵉ xabbṓt ʾet hā ʾahăvā́ ū nᵉhārṓt lō yišṭᵉfū́hā ʾim yittḗn ʾīš ʾet kol hōn bētṓ bā ʾahăvā́ bōz yāvū́zū lō /

Gloss translation

    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉlū
    2. be able
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xabbṓt
    2. go out
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾahăvā́
    2. love
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉhārṓt
    2. stream
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yišṭᵉfū́
    2. wash off
    3. v √qal imperf III m pl + III f sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. hōn
    2. abundance
    3. n m sg con
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾahăvā́
    2. love
    3. n f sg abs
    1. bōz
    2. despise
    3. adv √qal infabs abs
    1. yāvū́
    2. despise
    3. v √qal imperf III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »