« Song of Songs » « 3 » : « 11 »

צְאֶ֧ינָה ׀ וּֽרְאֶ֛ינָה בְּנ֥וֹת צִיּ֖וֹן בַּמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה בָּעֲטָרָ֗ה שֶׁעִטְּרָה־לּ֤וֹ אִמּוֹ֙ בְּי֣וֹם חֲתֻנָּת֔וֹ וּבְי֖וֹם שִׂמְחַ֥ת לִבּֽוֹ׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19706
Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding—the day of his heart’s rejoicing.

/ṣᵉʾénā ū rᵉʾénā bᵉnōt ṣiyyṓn ba -m-mélex šᵉlōmṓ bā ʿăṭārā́ še ʿiṭṭᵉrā-l-lō ʾimmṓ bᵉ yōm ḥătunnātṓ ū vᵉ yōm śimḥát libbṓ /

Gloss translation

    1. ṣᵉʾé
    2. go out
    3. v √qal imp! II f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾé
    2. see
    3. v √qal imp! II f pl
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿăṭārā́
    2. wreath
    3. n f sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿiṭṭᵉrā
    2. surround
    3. v √pi perf III f sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥătunnātṓ
    2. marriage
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. śimḥát
    2. joy
    3. n f sg con
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »