« Song of Songs » « 3 » : « 11 »

צְאֶ֧ינָה ׀ וּֽרְאֶ֛ינָה בְּנ֥וֹת צִיּ֖וֹן בַּמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה בָּעֲטָרָ֗ה שֶׁעִטְּרָה־לּ֤וֹ אִמּוֹ֙ בְּי֣וֹם חֲתֻנָּת֔וֹ וּבְי֖וֹם שִׂמְחַ֥ת לִבּֽוֹ׃ (ס)

·Debug: verse number 19706Sortez et admirez, filles de Sion, le roi Salomon, orné de la couronne dont le ceignit sa mère au jour de son hyménée, au jour de la joie de son cœur.

/ṣᵉʾénā ū rᵉʾénā bᵉnōt ṣiyyṓn ba -m-mélex šᵉlōmṓ bā ʿăṭārā́ še ʿiṭṭᵉrā-l-lō ʾimmṓ bᵉ yōm ḥătunnātṓ ū vᵉ yōm śimḥát libbṓ /

Gloss translation

    1. ṣᵉʾé
    2. go out
    3. v √qal imp! II f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾé
    2. see
    3. v √qal imp! II f pl
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿăṭārā́
    2. wreath
    3. n f sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿiṭṭᵉrā
    2. surround
    3. v √pi perf III f sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥătunnātṓ
    2. marriage
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. śimḥát
    2. joy
    3. n f sg con
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »