« Song of Songs » « 3 » : « 6 »

מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר כְּתִֽימֲר֖וֹת עָשָׁ֑ן מְקֻטֶּ֤רֶת מוֹר֙ וּלְבוֹנָ֔ה מִכֹּ֖ל אַבְקַ֥ת רוֹכֵֽל׃

Debug: verse number 19701Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, scented with myrrh and frankincense from all the spices of the merchant?

/mī zōt ʿōlā́ min ha-m-midbā́r kᵉ tīmărṓt ʿāšā́n mᵉquṭṭéret mōr ū lᵉvōnā́ mi-k-kōl ʾavqát rōxḗl /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʿōlā́
    2. ascend
    3. v √qal part f sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. tīmărṓt
    2. column
    3. n f pl abs
    1. ʿāšā́n
    2. smoke
    3. n m sg abs
    1. mᵉquṭṭéret
    2. smoke
    3. a √pu ppart f sg con
    1. mōr
    2. myrrh
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉvōnā́
    2. incense
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾavqát
    2. scent-powder
    3. n f sg con
    1. rōxḗl
    2. trade
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »