מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר כְּתִֽימֲר֖וֹת עָשָׁ֑ן מְקֻטֶּ֤רֶת מוֹר֙ וּלְבוֹנָ֔ה מִכֹּ֖ל אַבְקַ֥ת רוֹכֵֽל׃
Debug: verse number 19701Who is this coming up from the wilderness like a column of smoke, scented with myrrh and frankincense from all the spices of the merchant?
/mī zōt ʿōlā́ min ha-m-midbā́r kᵉ tīmărṓt ʿāšā́n mᵉquṭṭéret mōr ū lᵉvōnā́ mi-k-kōl ʾavqát rōxḗl /
Gloss translation
- mī
- who
- pro?
- zōt
- this
- prod f sg
- ʿōlā́
- ascend
- v √qal part f sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- tīmărṓt
- column
- n f pl abs
- ʿāšā́n
- smoke
- n m sg abs
- mᵉquṭṭéret
- smoke
- a √pu ppart f sg con
- mōr
- myrrh
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉvōnā́
- incense
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- ʾavqát
- scent-powder
- n f sg con
- rōxḗl
- trade
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - mî
- Subject
Nominal phrase - zōṯ ʕōlāˈ min ha
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mmiḏbāˈr
- Predicate
Verbal phrase- kᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṯîmᵃrôˈṯ ʕāšāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- mᵊquṭṭeˈreṯ
- Predicate complement
Verbal phrase- môr
- Complement
Prepositional phrase - û lᵊvônāˈ mi
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kkōl
- Predicate
Verbal phrase- ʔavqaˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - rôḵēˈl
- Predicate complement