« Song of Songs » « 1 » : « 8 »

אִם־לֹ֤א תֵדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי־לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת־גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנ֥וֹת הָרֹעִֽים׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19669
If you do not know, O fairest of women, follow the tracks of the flock, and graze your young goats near the tents of the shepherds.

/ʾim lō tēdᵉʿī́ lāx ha-y-yāfā́ ba -n-nāšī́m ṣᵉʾī lāx bᵉ ʿiqᵉvḗ ha-ṣ-ṣōn ū rᵉʿī ʾet gᵉdiyyōtáyix ʿal miškᵉnṓt hā rōʿī́m /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēdᵉʿī́
    2. know
    3. v √qal imperf II f sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāfā́
    2. beautiful
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. ṣᵉʾī
    2. go out
    3. v √qal imp! II f sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿiqᵉvḗ
    2. heel
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʿī
    2. pasture
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉdiyyōtáyix
    2. young goat
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. miškᵉnṓt
    2. dwelling-place
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. rōʿī́m
    2. pasture
    3. n √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »