הֵן־תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל־מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19619Surely hope of overcoming him is false. Is not the sight of him overwhelming?
/hēn tōḥaltṓ nixzā́vā hă gam ʾel marʾā́w yuṭā́l / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hēn
- Subject
Nominal phrase det- tōḥaltṓ
- Predicate
Verbal phrase- nixzā́vā
- Interjection
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Adjunct
Prepositional phrase det- gam ʾel marʾā́w
- Predicate
Verbal phrase- yuṭā́l
- Question