« Exodus » « 16 » : « 12 »

שָׁמַ֗עְתִּי אֶת־תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵהֶ֜ם לֵאמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽעַרְבַּ֙יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּבַבֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָ֑חֶם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Debug: verse number 1960Edit time markers“I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the lord your God.’”

/šāmáʿtī ʾet tᵉlūnnōt bᵉnē yiśrāʾḗl dabbḗr ʾălēhém lē ʾmōr bēn hā ʿarbáyim tōxᵉlū́ vāśā́r ū va -b-bṓqer tiśbᵉʿū lā́ḥem wi ydaʿtém kī ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. šāmáʿtī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉlūnnōt
    2. murmuring
    3. n f pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿarbáyim
    2. evening
    3. n m 2 abs
    1. tōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl
    1. vāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. tiśbᵉʿū
    2. be sated
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ́ḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ydaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »