« Exodus » « 16 » : « 13 »

וַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב וַתַּ֣עַל הַשְּׂלָ֔ו וַתְּכַ֖ס אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וּבַבֹּ֗קֶר הָֽיְתָה֙ שִׁכְבַ֣ת הַטַּ֔ל סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1961
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

/wa yᵉhī vā ʿérev wa-t-táʿal ha-ś-śᵉlāw wa-t-tᵉxas ʾet ha-m-maḥăné ū va -b-bṓqer hā́yᵉtā šixᵉvát ha-ṭ-ṭal sāvī́v la -m-maḥăné /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-táʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śᵉlāw
    2. quail
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉxas
    2. cover
    3. v √pi wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. ́yᵉtā
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. šixᵉvát
    2. lying down
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭal
    2. dew
    3. n m sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »