וְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃
Debug: verse number 19466Edit time markersAnd if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
/wᵉ ʾim ʾăsūrī́m ba -z-ziqqī́m yillāxᵉdūn bᵉ ḥavlē ʿṓnī /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʾăsūrī́m
- bind
- v √qal ppart m pl abs
- ba
- in
- prep
- -z-ziqqī́m
- fetters
- n m pl abs
- yillāxᵉdūn
- seize
- v √ni imperf III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ḥavlē
- cord
- n m pl con
- ʿṓnī
- poverty
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃsûrîˈm
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ba
- Predicate with object suffix
Verbal phrase - Subject
Nominal phrase - zziqqîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yillāḵᵊḏûn
- Subject
Nominal phrase - bᵊ
- Negation
Negative phrase- ḥavlê
- Predicate
Verbal phrase- ʕōˈnî
- Conjunction