וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
Debug: verse number 19467Edit time markersthen He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
/wa-y-yaggḗd lāhém poʿŏlā́m ū fišʿēhém kī yitgabbā́rū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggḗd
- report
- v √hi wy III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- poʿŏlā́m
- doing
- n m sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- fišʿēhém
- rebellion
- n m pl abs + III m pl
- kī
- that
- cnj
- yitgabbā́rū
- be superior
- v √hit imperf III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - wa yyaggēˈḏ lāheˈm poʕᵒlāˈm û
- Subject
Nominal phrase - fišʕêheˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - yiṯgabbāˈrû
- Predicate complement