יֶעְתַּ֤ר אֶל־אֱל֨וֹהַּ ׀ וַיִּרְצֵ֗הוּ וַיַּ֣רְא פָּ֭נָיו בִּתְרוּעָ֑ה וַיָּ֥שֶׁב לֶ֝אֱנ֗וֹשׁ צִדְקָתֽוֹ׃
·Debug: verse number 19398He prays to God and finds favor; he sees God’s face and shouts for joy, and God restores His righteousness to that man.
/yeʿtár ʾel ʾĕlōah wa-y-yirṣḗhū wa-y-yar pā́nāw bi tᵉrūʿā́ wa-y-yā́šev le ʾĕnōš ṣidqātṓ /
Gloss translation
- yeʿtár
- entreat
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlōah
- god
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirṣḗhū
- like
- v √qal wy III m sg + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- pā́nāw
- face
- n m pl abs + III m sg
- bi
- in
- prep
- tᵉrūʿā́
- shouting
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šev
- return
- v √hi wy III m sg
- le
- to
- prep
- ʾĕnōš
- man
- n m sg abs
- ṣidqātṓ
- justice
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - yeʕtaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵉlôₐh
- Predicate
Verbal phrase- wa
- Object
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - yyirṣēˈhû
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Referral to the vocative- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Nominal phrase - pāˈnāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bi
- Subject
Nominal phrase - ṯᵊrûʕāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Personal pronoun phrase - wa yyāˈšev
- Subject
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- le
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉnôš
- Subject
Nominal phrase - ṣiḏqāṯôˈ
- Conjunction