מְקוֹם־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19232Its rocks are the source of sapphires, containing flecks of gold.
/mᵉqōm sappī́r ʾăvānéhā wᵉ ʿafrṓt zāhā́v lō / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mᵉqōm sappī́r
- Subject
Nominal phrase det- ʾăvānéhā
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʿafrṓt zāhā́v
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lō
- Conjunction