בַּ֭אֲשֻׁרוֹ אָחֲזָ֣ה רַגְלִ֑י דַּרְכּ֖וֹ שָׁמַ֣רְתִּי וְלֹא־אָֽט׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19152My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
/ba ʾăšurṓ ʾāḥăzā́ raglī́ darkṓ šāmártī wᵉ lō ʾāṭ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- ba ʾăšurṓ
- Predicate
Verbal phrase- ʾāḥăzā́
- Subject
Nominal phrase det- raglī́
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- darkṓ
- Predicate
Verbal phrase- šāmártī
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāṭ
- Conjunction