הֲט֤וֹב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הוֹפָֽעְתָּ׃
Debug: verse number 18811Edit time markersDoes it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
/hă ṭōv lᵉxā kī taʿăšṓq kī tímʾas yᵉgīaʿ kappéxā wᵉ ʿal ʿăṣat rᵉšāʿī́m hōfā́ʿᵉttā /
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- kī
- that
- cnj
- taʿăšṓq
- oppress
- v √qal imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- tímʾas
- retract
- v √qal imperf II m sg
- yᵉgīaʿ
- toil
- n m sg con
- kappéxā
- palm
- n f 2 abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿăṣat
- counsel
- n f sg con
- rᵉšāʿī́m
- guilty
- n m pl abs
- hōfā́ʿᵉttā
- shine
- v √hi perf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃ
- Complement
Prepositional phrase - ṭôv lᵊḵā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase - ṯaʕᵃšōˈq kî ṯiˈmʔas
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yᵊḡîₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- kappeˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - wᵊ ʕal ʕᵃṣaṯ rᵊšāʕîˈm
- Complement
Prepositional phrase - hôfāˈʕᵊttā
- Conjunction