בַּעֲלֹ֣ץ צַ֭דִּיקִים רַבָּ֣ה תִפְאָ֑רֶת וּבְק֥וּם רְ֝שָׁעִ֗ים יְחֻפַּ֥שׂ אָדָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18484When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
/ba ʿălōṣ ṣáddīqīm rabbā́ tifʾā́ret ū vᵉ qūm ršāʿīm yᵉḥuppáś ʾādā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ba ʿălōṣ
- Subject
Nominal phrase undet - ṣáddīqīm
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- rabbā́
- Subject
Nominal phrase undet - tifʾā́ret
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- vᵉ qūm
- Subject
Nominal phrase undet - ršāʿīm
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉḥuppáś
- Subject
Nominal phrase undet - ʾādā́m
- Predicate