תַּאֲוָ֣ה נִ֭הְיָה תֶּעֱרַ֣ב לְנָ֑פֶשׁ וְתוֹעֲבַ֥ת כְּ֝סִילִ֗ים ס֣וּר מֵרָֽע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18042Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
/taʾăwā́ níhyā teʿĕráv lᵉ nā́feš wᵉ tōʿăvát kᵉsīlī́m sūr mē rāʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - taʾăwā́
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- níhyā
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- teʿĕráv
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ nā́feš
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Nominal phrase undet - tōʿăvát kᵉsīlī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Subject clause- Predicate
Verbal phrase- sūr
- Complement
Prepositional phrase undet - mē rāʿ
- Predicate