« Exodus » « 10 » : « 9 »

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה בִּנְעָרֵ֥ינוּ וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ נֵלֵ֑ךְ בְּבָנֵ֨ינוּ וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ בְּצֹאנֵ֤נוּ וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙ נֵלֵ֔ךְ כִּ֥י חַג־יְהוָ֖ה לָֽנוּ׃

Debug: verse number 1787“We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the lord.”

/wa-y-yṓmer mōšé bi nᵉʿārḗnū ū vi zᵉqēnḗnū nēlḗx bᵉ vānḗnū ū vi vᵉnōtḗnū bᵉ ṣōnḗnū ū vi vᵉqārḗnū nēlḗx kī ḥag ʾădōnāy lā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉʿārḗ
    2. boy
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. zᵉqēnḗ
    2. old
    3. n m pl abs + I pl
    1. nēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vānḗ
    2. son
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉnōtḗ
    2. daughter
    3. n f pl abs + I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣōnḗ
    2. cattle
    3. n sg abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉqārḗ
    2. cattle
    3. n sg abs + I pl
    1. nēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. that
    2. cnj
    1. ḥag
    2. festival
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »