וַיּוּשַׁ֞ב אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם לְכ֥וּ עִבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם מִ֥י וָמִ֖י הַהֹלְכִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1786So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the lord your God,” he said. “But who exactly will be going?”
/wa-y-yūšáv ʾet mōšé wᵉ ʾet ʾahărṓn ʾel parʿṓ wa-y-yṓmer ʾălēhém lᵉxū ʿivᵉdū́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxém mī wā mī ha hōlᵉxī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yūšáv
- return
- v √hof wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- ʿivᵉdū́
- work, serve
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- mī
- who
- pro?
- wā
- and
- cnj
- mī
- who
- pro?
- ha
- the
- cnj
- hōlᵉxī́m
- walk
- v √qal part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyūšáv
- Subject
Prepositional phrase det- ʾet mōšé wᵉ ʾet ʾahărṓn
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxū
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿivᵉdū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā] ʾĕlōhēxém
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī wā mī
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxī́m
- Relative