וַיֹּאמְרוּ֩ עַבְדֵ֨י פַרְעֹ֜ה אֵלָ֗יו עַד־מָתַי֙ יִהְיֶ֨ה זֶ֥ה לָ֙נוּ֙ לְמוֹקֵ֔שׁ שַׁלַּח֙ אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וְיַֽעַבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם הֲטֶ֣רֶם תֵּדַ֔ע כִּ֥י אָבְדָ֖ה מִצְרָֽיִם׃
Debug: verse number 1785Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the lord their God. Do you not yet realize that Egypt is in ruins?”
/wa-y-yōmᵉrū́ ʿavᵉdḗ farʿṓ ʾēlā́w ʿad mātáy yihyé ze lā́nū lᵉ mōqḗš šalláḥ ʾet hā ʾănāšī́m wᵉ yaʿavᵉdū́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēhém hă ṭérem tēdáʿ kī ʾāvᵉdā́ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- mātáy
- when
- ptcl?
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- ze
- this
- prod m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- lᵉ
- to
- prep
- mōqḗš
- bait
- n m sg abs
- šalláḥ
- send
- v √pi imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿavᵉdū́
- work, serve
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēhém
- god(s)
- n m pl abs + III m pl
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- ṭérem
- beginning
- adv sg abs
- tēdáʿ
- know
- v √qal imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾāvᵉdā́
- perish
- v √qal perf III f sg
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕavᵊḏêˈ farʕōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ māṯaˈy
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Adjunct
Prepositional phrase - lāˈnû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ môqēˈš
- Time reference
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šallaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔᵃnāšîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yaʕavᵊḏûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Time reference
Adverbial phrase- ṭeˈrem
- Predicate
Verbal phrase- tēḏaˈʕ
- Question
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvᵊḏāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - miṣrāˈyim
- Conjunction