תָּאַ֣בְתִּי לִֽישׁוּעָתְךָ֣ יְהוָ֑ה וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17346I long for Your salvation, O lord, and Your law is my delight.
/tāʾávtī li yšūʿātᵉxā́ ʾădōnāy w tōrātᵉxā́ šaʿăšuʿā́y / ▶
Gloss translation
- tāʾávtī
- long for
- v √qal perf I sg
- li
- to
- prep
- yšūʿātᵉxā́
- salvation
- n f sg abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- w
- and
- cnj
- tōrātᵉxā́
- instruction
- n f sg abs + II m sg
- šaʿăšuʿā́y
- delight
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- tāʾávtī
- Complement
Prepositional phrase det- li yšūʿātᵉxā́
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase det- tōrātᵉxā́
- Predicate complement
Nominal phrase det- šaʿăšuʿā́y
- Conjunction