ה֥וּא אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם הוֹצִ֜יאוּ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם עַל־צִבְאֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1682It was this Aaron and Moses to whom the lord said, “Bring the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.”
/hū ʾahărṓn ū mōšé ʾăšer ʾāmár ʾădōnāy lāhém hōṣī́ʾū ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ miṣráyim ʿal ṣivʾōtā́m / ▶
Gloss translation
- hū
- he
- prop III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- hōṣī́ʾū
- go out
- v √hi imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ṣivʾōtā́m
- service
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʾahărṓn ū mōšé
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hōṣī́ʾū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾéreṣ miṣráyim
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal ṣivʾōtā́m
- Predicate