« Exodus » « 6 » : « 25 »

וְאֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן לָקַֽח־ל֨וֹ מִבְּנ֤וֹת פּֽוּטִיאֵל֙ ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־פִּֽינְחָ֑ס אֵ֗לֶּה רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1681
Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families by their clans.

/wᵉ ʾelʿāzā́r ben ʾahărṓn lāqáḥ lō mi-b-bᵉnōt pū́ṭīʾēl lō lᵉ ʾiššā́ wa-t-tḗled lō ʾet pīnᵉḥās ʾḗlle rāšḗ ʾăvōt ha lᵉwiyyím lᵉ mišpᵉḥōtā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ́ṭīʾēl
    2. Putiel
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗled
    2. bear
    3. v √qal wy III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pīnᵉḥās
    2. Phinehas
    3. pn m sg abs
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. rāšḗ
    2. head
    3. n m pl con
    1. ʾăvōt
    2. father
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišpᵉḥōtā́m
    2. clan
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »