וְאֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן לָקַֽח־ל֨וֹ מִבְּנ֤וֹת פּֽוּטִיאֵל֙ ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־פִּֽינְחָ֑ס אֵ֗לֶּה רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Debug: verse number 1681Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families by their clans.
/wᵉ ʾelʿāzā́r ben ʾahărṓn lāqáḥ lō mi-b-bᵉnōt pū́ṭīʾēl lō lᵉ ʾiššā́ wa-t-tḗled lō ʾet pīnᵉḥās ʾḗlle rāšḗ ʾăvōt ha lᵉwiyyím lᵉ mišpᵉḥōtā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾelʿāzā́r
- Eleazar
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- pū́ṭīʾēl
- Putiel
- pn m sg abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pīnᵉḥās
- Phinehas
- pn m sg abs
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- ʾăvōt
- father
- n m pl con
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔelʕāzāˈr ben ʔahᵃrōˈn
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥ
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnôṯ pûˈṭîʔēl
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḏ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ pînᵊḥās
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - rāšêˈ ʔᵃvôṯ ha lᵊwiyyiˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišpᵊḥōṯāˈm
- Subject