וַיֵּ֨צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1643So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw.
/wa-y-yēṣᵉʾū́ nōgᵉśḗ hā ʿām wᵉ šōṭᵉrā́w wa-y-yōmᵉrū́ ʾel hā ʿām lē ʾmōr kō ʾāmár parʿṓ ʾēnénnī nōtḗn lāxém téven / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal wy III m pl
- nōgᵉśḗ
- drive
- n √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šōṭᵉrā́w
- register
- n √qal part m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾēnénnī
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + I sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- téven
- straw
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣᵉʾū́
- Subject
Nominal phrase det- nōgᵉśḗ hā ʿām wᵉ šōṭᵉrā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Nominal phrase undet - parʿṓ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʾēnénnī
- Predicate complement
Verbal phrase- nōtḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Object
Nominal phrase undet - téven
- Negative copula with subject suffix