וַיֵּ֨צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
Debug: verse number 1643So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, “This is what Pharaoh says: ‘I am no longer giving you straw.
/wa-y-yēṣᵉʾū́ nōgᵉśḗ hā ʿām wᵉ šōṭᵉrā́w wa-y-yōmᵉrū́ ʾel hā ʿām lē ʾmōr kō ʾāmár parʿṓ ʾēnénnī nōtḗn lāxém téven /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal wy III m pl
- nōgᵉśḗ
- drive
- n √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šōṭᵉrā́w
- register
- n √qal part m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾēnénnī
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + I sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- téven
- straw
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - nōḡᵊśêˈ hā ʕām wᵊ šōṭᵊrāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔêneˈnnî
- Predicate complement
Verbal phrase- nōṯēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
Nominal phrase - teˈven
- Negative copula with subject suffix