וַיְצַ֥ו פַּרְעֹ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא אֶת־הַנֹּגְשִׂ֣ים בָּעָ֔ם וְאֶת־שֹׁטְרָ֖יו לֵאמֹֽר׃
Debug: verse number 1639That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen:
/wa yᵉṣaw parʿṓ ba -y-yōm ha hū ʾet ha-n-nōgᵉśī́m bā ʿām wᵉ ʾet šōṭᵉrā́w lē ʾmōr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉṣaw
- command
- v √pi wy III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nōgᵉśī́m
- drive
- n √qal part m pl abs
- bā
- in
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šōṭᵉrā́w
- register
- n √qal part m pl abs + III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊṣaw
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha nnōḡᵊśîˈm wᵊ ʔeṯ šōṭᵊrāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - bā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate