« Exodus » « 5 » : « 4 »

וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1637
But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labor!”

/wa-y-yṓmer ʾălēhém mélex miṣráyim lā́mmā mōšé wᵉ ʾahărṓn tafrī́ʿū ʾet hā ʿām mi-m-maʿăśāw lᵉxū lᵉ sivlōtēxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. tafrī́ʿū
    2. let loose
    3. v √hi imperf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-maʿăśāw
    2. deed
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. sivlōtēxém
    2. loads
    3. n f pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »